こちらのページでは、知っておくとホッとできそうな翻訳語を
わかりやすくご紹介させて頂きます。
英語には、英国(イギリス)と、アメリカ合衆国連邦で使われている使い方や表現が
少し異なる事が ありますので、その点だけはご理解下さい。

まずは!入国や出国の際に使う可能性がある、各種単語です。

日本語 英語訳
保育園 nursery school student
幼稚園 kindergarten student
小学校 elementary school student
中学校 junior high school student
高等学校 high school student
専門学校 vocational(professional) school student
高等専門学校 technical college student
短期大学 junior college
大学 college/university
大学院 graduate school
学部 department
学部生 undergradute student
   
会社員 office worker
経営者 manager (店主 proprietor)(総称としてmanagement)
サービス業 service industry
教師 teacher
アルバイト学生 a working student
アルバイト Arbeit(本来はドイツ語で英語表記は=workとなります)
  a (side) job; (side) work; a part‐time jobという表現もあります
無職 without(having no)occupation これは書かない方がいいですね

次のページでは、簡単な日常用語を掲載していますので宜しければ御覧下さい。


一つ前のページへ戻る     トップページへ戻る